节日代表着文化翻译,节日文化英文翻译

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于节日代表着文化翻译的问题,于是小编就整理了1个相关介绍节日代表着文化翻译的解答,让我们一起看看吧。
英语中的festival和holiday有什么区别?
Festival 是传统的节日,如Spring Festival 春节。
holiday 英式英语常见,表假期,特指按国家规定不工作的日子,如public holiday 公休日
vacation 美国英语常见,与holiday同义,指任何节假日。
还有一种le***e: 指 工作中的休***。
festival是传统的节日,如SpringFestival春节。holiday英式英语常见,表***期,特指按国家规定不工作的日子,如publicholiday公休日vacation美国英语常见,与holiday同义,指任何节***日。还有一种le***e:指工作中的休***。
festival与holiday是有区别的 前者一般作为一种***来对待,准确地应该翻译成为“节庆”,从文化层面讲一般都有一系列纪念活动,如西方的圣诞节和中国的春节一般都用这个词 而后者含义侧重于休***,准确地可译成“不工作或学习的日子”.
到此,以上就是小编对于节日代表着文化翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于节日代表着文化翻译的1点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.cqbcbjlaw.com/post/27669.html